jueves, 10 de junio de 2021

La lengua, la cultura y su influencia en la realidad

 

Desde hace varios siglos el lenguaje como fenómeno ha sido objeto de diversos estudios debido a que este indica la forma en que los humanos expresan sus experiencias y las comunican a otros mediante el uso de símbolos, señales y sonidos registrados por los órganos de los sentidos.  En ese orden, este constituye un tema de estudio apasionante abordado por diversos campos de la psicología, la antropología, la lingüística, etc. Sin embargo, estos saberes si bien han sido grandes aportes a dichas disciplinas, han tenido sus oponentes; tal es el caso de la hipótesis de Sapir-Whorf que abarca lo referente a la relatividad lingüística, la cual establece que existe una cierta relación entre las categorías gramaticales del lenguaje que una persona habla y la forma en que la persona entiende y conceptualiza el mundo. Por lo tanto, a cada lengua le corresponde una determinada manera de percibir la realidad.

En distintas lenguas como el español, el inglés, el indonesio, el mandarín y el ruso  existen diferencias que son obvias, como la gramática, la pronunciación, el vocabulario...  Dichas disimilitudes pueden estar presentes en el plano fonético-fonológico, morfológico, sociológico y/o gramatical. Mientras que en el inglés es necesario expresar el tiempo, en indonesio o mandarín es opcional y no puede estar incluido en el verbo. En el ruso, el verbo debe incluir el tiempo, el género (si quien realiza la acción es hombre o mujer) y, si ese hombre o mujer comió maníes, ha de señalarse cuántos comió: si todos o algunos.

Es evidente que  las personas que hablan diferentes lenguas tienen que tomar y codificar aspectos sustancialmente distintos del mundo para utilizarlas correctamente. Quizás nos preguntemos el porqué esto es así, la respuesta debemos buscarla en la lógica, pues los sistemas son concebidos en sociedades distintas y por consiguiente, la lengua socialmente construida, influye en la forma en que una sociedad se percibe a sí misma y a sus integrantes. Esta afirmación ha sido corroborada por Boroditsky (2001)  y otros, por el contrario, la han refutado; sin embargo, pienso que el tema de la relatividad lingüística ha tenido un considerable resurgir en estos últimos años, lo cual ha traído consigo muchas convicciones nuevas acerca de los efectos del lenguaje sobre el pensamiento, y por ende, en la cultura.

La clasificación de las cosas, los acontecimientos y su denominación respectiva, se da en virtud de fines prácticos, es decir, que esta es determinada por las necesidades de la comunicación y dictadas por las costumbres, la tradición, el hábito: factores culturales. Así lo define el mismo Edward Sapir, cuando establece que “el lenguaje es un complejo de símbolos que reflejan todo el ambiente físico o social en el que se coloca un grupo de hombres”, idea que es avalada por la misma sociolingüística, la cual es definida por la Real Academia de la Lengua (RAE) como: “disciplina que estudia las relaciones entre la lengua y la sociedad”.

En resumidas cuentas, las características culturales tienen una notable importancia para el desarrollo pragmático de la lengua porque constituyen elementos esenciales en el sistema de ideas de los individuos, y por ende, de la realidad circundante. Pienso que si por una parte se considera la cultura como creadora biunívoca de la cosmovisión realista, puede en efecto ser útil, pero, por otra parte, supone un límite para el estudio del desarrollo de las percepciones culturales las cuales no están privadas de conexiones con el complejo conjunto de otros individuos de distintas culturas. Esta hipótesis puede ser avalada en gran parte y, al mismo tiempo, contra-argumentada porque va a depender desde la óptica o perspectiva de la persona que investiga.

 

BIBLIOGRAFÍA:

Boroditsky, L. (2001). “Does language shape thought? Mandarin and English speakers' conceptions of time”. Cognitive psychology, 43(1), págs. 1-22.

CUATRECASAS, Juan. Lenguaje, Semántica y Campo Simbólico.PAIDOS, BUENOS AIRES, 1972.

STEINER, George. EL Lenguaje y El Silencio. GEDISA, BARCELONA, 2004

SAUSSURE, Ferdinand DE: Curso De Lingüística General. ALIANZA EDITORIAL, MADRID, 1995

 

 

 

 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario